BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Graduate Student Association - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Graduate Student Association
X-ORIGINAL-URL:https://ubwp.buffalo.edu/gsa
X-WR-CALDESC:Events for Graduate Student Association
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20250101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20260403T110000
DTEND;TZID=UTC:20260403T130000
DTSTAMP:20260404T102127
CREATED:20250730T182243Z
LAST-MODIFIED:20260213T175504Z
UID:93535-1775214000-1775221200@ubwp.buffalo.edu
SUMMARY:North Campus Java Junction
DESCRIPTION:Free Tim Horton’s coffee and doughnuts for graduate students in the Career Design Center (259 Capen Hall). \nAll participants must review the GSA’s Safety Acknowledgement and Participant Disclaimer before attending.
URL:https://ubwp.buffalo.edu/gsa/event/north-campus-java-junction-5/
LOCATION:Career Design Center\, 259 Capen Hall\, Buffalo\, NY\, 14260\, United States
CATEGORIES:GSA Event
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://ubwp.buffalo.edu/gsa/wp-content/uploads/sites/137/2025/07/Timmy-Hos.jpg
ORGANIZER;CN="GSA Programming Coordinator":MAILTO:gsa-programming@buffalo.edu
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20260403T140000
DTEND;TZID=UTC:20260403T170000
DTSTAMP:20260404T102127
CREATED:20260311T165456Z
LAST-MODIFIED:20260311T165533Z
UID:94483-1775224800-1775235600@ubwp.buffalo.edu
SUMMARY:English GSA Symposium
DESCRIPTION:Exploring the contact between English and its others\, many anglophone writers have sought to extend the limits of literary form and defamiliarize entrenched linguistic and expressive practices through translation. Recognizing the fraught relationship between languages and cultures\, translation scholarship is energized by questions of (in)fidelity\, authority\, and form. While these questions are not new\, recent approaches render the effort of translation even more explicit. From Wong May’s 2022 re-formatting of T’ang era poems to Ugly Duckling Presse’s experimental book formats\, new methods for presenting translation challenge an author’s authority\, an audience’s fluency\, and the stability of a text as origin from which translators proceed—all while emphasizing the translator’s visible\, creative role. \nThis symposium will synthesize these recent developments and consider the new generative modes of literary production that are evolving through methodologies such as adaptation\, pseudo-translation\, and multi-media translations. These methods highlight problems of translatability and untranslatability. How do we discuss works that explicitly deviate from their source and foreground translation as a practice? What are we talking about when we say “fidelity” or even “original”? How might we do justice to the fraught sense of authority in a translation? And what would it mean to move out of a familiar terminology of translation toward a broader definition? This symposium proposes to approach these questions by examining current methods while speculating possible future directions for translation. Alongside presentations on recent translation developments\, this symposium will also serve as an opportunity to hear recent translation work from a diverse range of languages\, particularly Asian and Western European languages. \nAll participants must review the GSA’s Safety Acknowledgement and Participant Disclaimer before attending.
URL:https://ubwp.buffalo.edu/gsa/event/english-symposium/
LOCATION:UB Special Collections\, 433 Capen Hall\, Buffalo\, NY\, 14260
CATEGORIES:Club Event
END:VEVENT
END:VCALENDAR